История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом» — 18

    Продолжаем наш рассказ о том, как иностранные инвесторы во главе с японской корпорацией «Марубени Корпорейшн» изо всех сил старались спасти свои деньги и инвестиционный проект. А их партнёр в лице национальной компании «Казатомпром», с одной стороны, активно с ними сотрудничал, а с другой — пытался обвести вокруг пальца.

    А все потому, что во времена, когда «Казатомпром» возглавлял Мухтар Джакишев, в партнёрах у японцев оказалась никому не известная офшорная компания «Swinton Investment and Finance S.A.» с Британских Виргинских островов.

    Причём судя по тому, что даже после ареста Джакишева представители казахстанской стороны даже не пытались установить, кто бенефициары «Swinton Investment and Finance S.A.», а компетентные органы, занимавшиеся расследованием уголовного дела экс-президента НАК «Казатомпром», не стали включать этот кейс в сферу своего внимания, они получили соответствующие указания сверху.

    А в условиях того времени (напомним, что в 2009 году под уголовное преследование кроме Мухтара Джакишева попал и Мухтар Аблязов, причём им обоим инкриминировалась ещё одна сделка с активами НАК «Казатомпром») это может означать только одно -в совместный с японскими инвесторами инвестиционный проект был «заведен» кто-то из родственников Нурсултана Назарбаева.

    При этом мы уверены, что сам первый президента РК не был бенефициаром «Swinton Investment and Finance S.A.». И не потому, что не мог, а потому что к этому моменту он уже был негласным совладельцем куда более крупных и доходных бизнесов, называть которые мы не видим смысла – они все на слуху. И тот факт, что в «Новом Казахстане» не собираются расследовать эти криминальные кейсы, свидетельствует о том, что преемник елбасы в лице Касым-Жомарта Токаева соблюдает правила игры, установленные его предшественником и свои негласные договоренности с ним.

    Что же касается протокола совещания между топ-менеджерами НАК «Казатомпром» по главе с вице-президентом Сергеем Яшиным и представителями японских инвесторов, прошедшего 28 мая 2010 года, то в нём наиболее интересным является диалог на тему денег.

    В частности, предложение национальной компании инвесторам принять участие в увеличении уставного капитала и внести взнос в размере ещё 18 миллионов долларов США. Для удобства читателей мы выделили соответствующие абзацы цветом.

    Почему это важно?

    Потому что в дальнейшем НАК «Казатомпром» в интересах бенефициаров «Swinton Investment and Finance S.A.» заманил японских инвесторов в ловушку. Но об этом в следующих публикациях.

    «Казатомпром: Яшин (Вице-президент), Шангтов (Казначей), Полторацкий (Глава Отдела Бизнес Контроля), Дала (Глава Отдела Стратегических Продаж), Марибаева

    Marubeni: Шикамура, Цунехара, Тобита

    Marubeni: Мы благодарны Вам за то, что выделили время. На встрече акционеров KK от 12 Мая, президент GRK господин Ниетбаев попросил нас предоставить график будущего финансирования. Я уверен, что вы в курсе того, что Японские акционеры неохотно предоставляют дополнительное финансирование, в связи с соглашением которое мы заключали перед инвестированием в проект. Несмотря на это, мы серьёзно настроены на продвижение проекта, который является символическим для отношений между нашими странами.

    Мы хотели бы сотрудничать с КАР для того, чтобы вернуть Харассанские проекты к графику. Мы хотим, чтобы Вы понимали это прежде всего. Существует некоторое количество вопросов и условий, которые нам необходимо подтвердить прежде чем мы положительно решим вопрос о предоставлении финансирования. В случае предоставления нами финансирования, мы должны быть уверены в его эффективном использовании для продвижения проектов.

    Существует четыре основных условия. Первым является то, что все заинтересованные стороны должны придти к согласию по планам развития/производства в отношении всей площади шахт. Мы посвятим Вас в детали позже. Вторым условием является то, что Marubeni и КАР должны придти к соглашению относительно вносимого объёма средств, необходимых для обеспечения финансирования. Мы понимаем, что это входит в список вопросов которые мы должны обсудить далее в ходе нашей встречи. Третьим условием является обсуждение с КАР упрощения схемы финансирования.

    (Заметка: Представители КАР не выказали никакой особенной реакции на последнюю ремарку. Яшин также слушал, сохраняя молчание.)

    Четвертым условием является то, что КАР становится отвественным за выплату добавочных средств согласно существующим соглашениям по ссуде. Прежде чем я смогу начать обсуждение первого условия, я хотел бы подтвердить выполнения четвертого условия.

    Яшин: Мы выплатим добавочные средства по существующим соглашениям ссуды самостоятельно. Я думаю, что выплаты начнутся в Сентябре (Шангтов: Да.)

    Шангтов: Я владею информацией о том, что выплаты начнутся в Сентябре. КАР целиком возьмёт на себя ответственность за выплаты. Мы посвятим KK и BU в детали к концу Июля. По существующим правилам, мы должны обеспечивать безопасность. Мы обсудим этот вопрос с ELK и BU. Требование по безопасности предоставляется в соответствии с Актом об использовании недр.

    Marubeni: Использование соглашения об использовании недр в качестве безопасности будет неприемлемо для заемщиков и Японских акционеров.

    Шангтов: Это требование Казахского законодательства. В отношении KK, безопасность для 44 миллионов долларов США была организована, проблема заключается в том, что нет безопасности для оставшихся 161 миллионов долларов. В настоящее время мы обсуждаем выплату 50 миллионов долларов JBIC к концу 2010 года. После 2011 года, КК будет иметь в дефиците всего 47 миллионов долларов. Мы хотели бы покрыть этот дефицит путём выпуска дополнительных акций. Мы хотели бы попросить Японских акционеров о выплате 18 миллионов долларов США.

    Marubeni: Мы бы хотели обсудить требования по дополнительному финансированию позже.

    Яшин: КАР организует средства для выплат. Это будет исполнено в форме кредита для KK и BU. Согласно Казахскому законодательству, для одобрения кредита необходимо обеспечение гарантий безопасности. Мы бы хотели оповестить вас, как только все детали будут оговорены, но КАР предоставил гарантии, хотя и на условиях, как сказал господин Шикамура, неудобных для Японских акционеров. При любой возможности мы бы хотели избежать подобного, но в случае необходимости нам придётся занять жесткую позицию. КАР выплатит ссуду при любых издержках, но активы KK и BU могут быть конфискованы в случае, если соглашение по обеспечению безопасности не будет достигнуто.

    Marubeni: Данные проекты символичны для взаимоотношений между Казахстаном и Японией, и мы надеемся что вы понимаете необходимость заключения разумных соглашений, приемлемых для обеих сторон.

    Яшин: Мы понимаем. Я не думаю, что Японские акционеры будут поставлены в неудобное положение, в том случае если KAP получит гарантии безопасности. Я не думаю, что Японские акционеры будут испытывать неудобства, в случае прихода всех заинтересованных сторон к договоренности о долгосрочных выплатах ссуды со стороны KK и BU. Срок выплаты кредита для KK и BU составляет девять лет, что с нашей точки зрения является нормальным условием по Казахским стандартам.

    Marubeni: Мы бы хотели обсудить детали начиная с текущего момента. Единственный момент, на котором мы хотели бы заострить внимание, это то что использование соглашения об использовании недр в качестве гаранта безопасности будет неприемлемо для Японских акционеров, а также для JBIC...

    Яшин: Просто для подтверждения, мы предлагаем использовать в качестве гаранта безопасности активы, а не соглашение подписанное согласно закону об использовании недр...

    Marubeni: Вы имеете в виду недвижимые активы?

    Яшин: Да, помещения и заводы (Прим.: Смотри ниже)

    Marubeni: Как вы знаете, Австралийские компании UA и UEL посетили шахты в период между Февралем и Мартом и встретились с Казахской стороной. На основании этих визитов и встреч, UA, UEL и PwC находятся в процессе пересмотра бизнес-планов, предложенных KK и BU в Декабре прошлого года. Как только этот процесс будет завершен, мы поделимся результатами с Казахской стороной и будем использовать их в качестве основы для формирования бизнес-плана.

    Далее, в отношении депозита 160,000 тонн, Японские акционеры хотели бы рассмотреть план развития и производства с точки зрения повышения экономической эффективности сорокалетнего Харассанского проекта. Мы планируем нанять ведущую инженерную компанию Австралии (AMEC Minproc) для проведения следующих анализов: когда и как необходимо пробурить 600 исследовательских скважин для KK и 1,500 исследовательских скважин для BU; как повысить депозит 160,000 тонн до уровней CI/C2 и получить лицензию на коммерческое производство; с какого блока мы должны начать производство, является ли пиковая величина производства в 5,000 тонн в год удовлетворительной с точки зрения эффективности производства; а также какой план является наилучшим для постройки дополнительных заводов и какое местоположение заводов наилучшим образом удовлетворяет нуждам производства.

    Яшин: KK и BU подготовили планы развития и производства в прошлом Декабре, не так ли?

    Marubeni: Да.

    Яшин: Японские акционеры вправе анализировать планы KK и BU. Я вижу, что необходимо рассмотреть правила того, кто и как может использовать материалы, исходящие от KK и BU. Если AMEC необходимо это сделать, пожалуйста. Мы считаем, что планы выпущенные в Декабре выполнены надлежащим образом, но мы готовы обсуждать любые пункты, если у Японских акционеров есть любые предложения по улучшению документов. Мы считаем, что этот вопрос следует совместно обсудить и придти к решению. Мы надеемся достичь согласия к концу Сентября.

    Marubeni: Мы ценим ваше понимание нашей позиции. Мы знаем о том, что бизнес-планы были представлены в рабочей версии в Декабре прошлого года. Однако, мы считаем, что в них не в полной мере учтен депозит в 160,000 тонн или длительность проекта в 30-40 лет. С учетом того что KK и BU представили черновой вариант долгосрочного бизнес-плана, мы должны убедиться в том, что он соответствует результатам того обзора который мы намерены провести.

    Яшин: Бизнес-планы KJC и BU описывают текущий и следующий года. Какой срок должен описывать бизнес-план с точки зрения Японских акционеров?

    Marubeni: Необходимо планирование на весь срок реализации проекта, что подразумевает 30 или более лет, включая исследовательский план бурения на ближайшие три года или около того, также план последюущей стадии производства, и план постройки дополнительных заводов, их местоположения и их эффективной эксплуатации. Также, нам возможно придётся внести дальнейшие уточнения на основании тестового производства, проводимого в течении ближайших трёх лет. Однако, в связи с вопросами финансирования, Японские акционеры потребуют создания надлежащего долгосрочного бизнес-плана, включая договоренности с JBIC. Сотрудничество с KAP/GRK/KK/BU внесет неоценимый вклад в создание подобного плана, в связи с этим мы надеемся на вашу поддержку.

    Яшин: Мы не отказываемся от сотрудничества, но нам необходимо взаимопонимание. Сколько времени вам потребуется на завершение бизнес-плана?

    Marubeni: AMEC потребуется около трёх месяцев. Мы будем получать обновления статуса дел в течение этого срока и надеемся на согласование всеми заинтересованными сторонами плана развития для всего блока рудников в Сентябре.

    Яшин: AMEC совершенно точно собираются приехать? (Marubeni: Да)

    В таком случае, чем скорее, тем лучше.

    Marubeni: Таков наш план. Нам также необходимо обсуждение с КАР для согласования некоторых вопросов, упомянутых мной ранее. Я благодарен за ваше сотрудничество в разрешении этой проблемы. Господин Школьник ранее внес предложение о том, чтобы КАР, Японские акционеры и Uranium One внесли каждый по одной трети от суммы в 100 миллионов долларов США, которая потребуется для нужд KK и BU. Откуда возникла идея о разделении на три части? Из суммы в 100 миллионов долларов, 66 миллионов долларов предназначены для KK и 32 миллиона долларов для BU, что не отвечает нашим пропорциям владения.

    Вы ранее упоминали выпуск дополнительных акций – что конкретно вы планируете?

    Шангтов: Начиная с 2011 года, дефицит KK будет составлять 47 миллионов долларов США. Также, до начала вылпаты капитала в сторону JBIC, нам необходимо осуществить выплату 35 миллионов долларов в сторону Uranium One. Мы бы хотели помочь КК путём выпуска дополнительных акций и выплаты со стороны Японских партнёров 18 миллионов долларов, со стороны КАР 14 миллионов долларов и со стороны Uranium One 14 миллионов долларов.

    Я также надеюсь что это будет приемлемо для JBIC. Мы, как заемщики, также обладаем собственными правами, но считаем что для нас было бы удобнее первоначально произвести финансирование путём выпуска дополнительных акций.

    Яшин: Мы предоставим конкретные сроки нашего плана в письменной форме. Это не единственное возможное решение; мы всего лишь предлагаем его как один из вариантов продвижения проектов.

    Нам уже известен объём денежных средств необходимых в 2011 году, и мы бы хотели разбить последующие годы на составные этапы и обдумать каким образом обеспечить финансирование для каждого из этих этапов. Что касается внесения дополнительного финансирования для проектные подразделений, мы считаем, что это должно быть сделано путём выпуска дополнительных акций. КАР поддерживал KK и BU, мы наблюдали за тем как они справляются с ведением бизнеса, но мы не отмечаем никаких проблем, говоря о текущем годе. Показатели производства более или менее достигли планируемых значений, хотя и с небольшой задержкой. Нас волнует то, как получить необходимое финансирование до конца 2011 года.

    Marubeni: Мы более или менее завершили план представленный в Декабре прошлого года, но существует значительное отставание от первоначального плана,

    Яшин: Я уверен, что к нынешнему моменту Японские акционеры осознают, что первоначальный план не был реалистичен.

    Marubeni: Японским акционерам кажется, что нынешний порядок работы может быть улучшен. В связи с этим мы наняли консультанта. То, чего мы пытаемся добиться, было бы также полезно для КАР. Между тем, и KK и BU испытают нехватку финансирования со второй половины текущего года. В отношении недостачи 12 миллионов долларов США ожидающейся у KK, мы понимаем, что эта сумма будет покрыта КАР в счёт дохода 2011 года авансом, не так ли?

    Яшин: Окончательное решение ещё не принято, но это входит в наши планы.

    Marubeni: BU также испытает нехватку финансирования во второй половине текущего года, в связи с отсутствием последнего заема размером в 14 миллионов долларов. Что вы планируете предпринять в связи с этим?

    Яшин: Могли бы мы повторить сделанное нами в текущем году?

    Marubeni: Ни в коем случае.

    Яшин: Это необходимо не КАР, это необходимо для оказания помощи BU. Доставка урана за который мы платим авансом в текущем году займет некоторое время. Нам нужно обдумать другие меры. КAP рассматривает возможность использования способа, опробованного нами в текущем году, но мы бы хотели обсудить это с вами в числе прочих вопросов.

    Подытожим наше сегодняшнее обсуждение, (i) Японские акционеры наймут AMEC для проведения работ; а также (ii) завершат создание бизнес-планов, отражающих черновые варианты планов от Декабря прошлго года и принмающие во внимание точку зрения KAP.

    Marubeni: Важнейшее значение имеет то, как и на каких условиях Японские акционеры согласятся предоставить финансирование. Это также подлежит дальнейшему обсуждению с КАР.

    Яшин: Шангтов предоставит позицию KAP изложенную в письменной форме. Будут включены изменения, касающиеся планируемой во второй половине текущего года недостачи финансирования. У нас также есть пробемы в отношении U1, но КАР проведет обсуждение с U1 для их разрешения. Мы надеемся осуществлять продажи урана для U1 по цене 55 долларов за фунт. (смех).

    (Господин Шангтов после окончания встречи провел с нами нижеследующее дополнительное обьяснение)

    Шангтов: Встреча кредитного комитета KAP по вопросу одобрения кредита KAP для выплаты капитала со стороны KK и BU должна состояться 18 Июня, вопрос будет передан на рассмотрение Samruk-Kazyna так как сумма превышает 10 миллионов долларов. Затем, последуют процедуры правления KAP и KK потребуется одобрение его совета директоров, а BU потребуется одобрение управляющего совета KAP (т.е. внутри КАР). В соответствии с кредитной политикой Samruk-Kazyna, для предоставления ссуды должен быть предоставлен гарант безопасности.

    Сумма выплат за 2010 и 2011 года для KK и BU составляет 160 миллионов долларов, но активы могут быть использованы для покрытия только суммы платежа за 2010 год. Поэтому мы хотим использовать соглашение об использовании недр для покрытия суммы платежа за 2011 год.

    Marubeni: Как нами уже было сказано в ходе встречи, Японские акционеры не согласятся на использование соглашения об использовании недр в качестве гаранта безопасности. Вы говорите, что стоимость активов покрывает лишь платеж за 2010 год, но в распоряжение KK и BU была предоставленна ссуда общей суммой в 350 миллионов долларов, полностью ушедшая в активы. В связи с этим, совершенно непонятно почему стоимость активов покрывает лишь сумму платежа за 2010 год, и заемщиков это не убедит. Вам необходимо это тщательно обсудить с KK и BU.

    Шангтов: Я понимаю вашу точку зрения, но это та информация которую я получил от KK и BU. Я перепроверю это снова».

    Предыдущие материалы этой серии можно найти по следующим ссылкам:

    • О запуске проекта «Разоблачение»;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 1;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 2;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 3;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 4
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом» — 5;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом» — 6;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом» — 7;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 8
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом». Часть 9;
    • История сделки «Марубени Корпорейшн» с «Казатомпромом» — 10;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 11;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 12;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 13;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 14;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 15;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 16;
    • История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 17.

    КАК ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ РЕДАКЦИИ? СМОТРИТЕ здесь.